首页 > 精选知识 >

夜泊秦淮近酒家的原文及翻译

2025-10-01 06:40:40

问题描述:

夜泊秦淮近酒家的原文及翻译,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 06:40:40

夜泊秦淮近酒家的原文及翻译】《夜泊秦淮》是唐代诗人杜牧的一首七言绝句,诗中描绘了夜晚停船在秦淮河畔,靠近酒家时所见的景象,抒发了诗人对历史兴衰、人生感慨的深沉思绪。以下为该诗的原文与翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、原文及翻译

原文:

烟笼寒水月笼沙,

夜泊秦淮近酒家。

商女不知亡国恨,

隔江犹唱后庭花。

翻译:

轻烟笼罩着寒冷的水面,月光洒在沙洲上,

夜晚停船在秦淮河畔,靠近酒家的地方。

歌女不懂得国家灭亡的仇恨,

还在对岸唱着《后庭花》这样的曲子。

二、

这首诗通过描绘秦淮河夜晚的朦胧景色,表达了诗人对当时社会风气的忧虑。诗中“商女不知亡国恨”一句,既是对当时统治者不思进取、沉迷享乐的讽刺,也体现了诗人对国家命运的深切关注。而“隔江犹唱后庭花”则进一步强化了这种忧国之情,借古讽今,意味深远。

三、原文与翻译对照表

原文 翻译
烟笼寒水月笼沙 轻烟笼罩着寒冷的水面,月光洒在沙洲上
夜泊秦淮近酒家 夜晚停船在秦淮河畔,靠近酒家的地方
商女不知亡国恨 歌女不懂得国家灭亡的仇恨
隔江犹唱后庭花 还在对岸唱着《后庭花》这样的曲子

四、作者简介(简要)

杜牧(803—852),字牧之,号樊川居士,唐代著名文学家、诗人。他的诗风清新俊逸,善于借景抒情,尤其擅长写怀古咏史之作。《夜泊秦淮》便是其代表作之一,语言凝练,意境深远,具有强烈的现实批判意义。

如需进一步分析该诗的艺术特色或历史背景,可继续探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。