首页 > 生活常识 >

把《般若波罗蜜多心经》翻译成白话文是什么样子的?

更新时间:发布时间:

问题描述:

把《般若波罗蜜多心经》翻译成白话文是什么样子的?,急!求解答,求别让我白等!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 19:53:47

《般若波罗蜜多心经》,简称《心经》,是佛教中最为人熟知的经典之一,虽然篇幅短小,但内容深奥,蕴含着大乘佛教的核心思想。对于许多初学者或对佛教文化感兴趣的人来说,直接阅读原文可能会感到晦涩难懂。因此,很多人会尝试将《心经》翻译成现代汉语,以便更直观地理解其含义。

然而,需要注意的是,《心经》作为一部佛经,其语言本身就具有高度的象征性和哲理性,不是简单的直译就能完全传达其精髓。因此,翻译时不仅要注重字面意思,更要兼顾其背后的智慧与精神内涵。

下面是对《般若波罗蜜多心经》的一种白话文解释,力求在保留原意的基础上,用通俗易懂的语言表达出来:

观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。

意思是:有一位名叫“观自在”的菩萨,在深入修行般若智慧(即究竟的智慧)的过程中,看清了五种构成人的身心要素(色、受、想、行、识)都是空无自性的,从而超越了一切痛苦和烦恼。

舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色。受想行识,亦复如是。

这是对五蕴本质的进一步说明:物质现象(色)与空性没有区别,空性也不脱离物质现象。同样,感受、思维、行为和意识也是如此,它们的本质也是空的。

舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。

这句指出:一切事物的本质是空性,它既不会产生也不会消失,既不污秽也不清净,既不增加也不减少。这是一种超越对立的绝对真理。

故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界,乃至无意识界。

这段讲的是:在空性的境界中,并没有具体的感官和对象,也没有所谓的“我”或“他”,一切分别都不存在。

无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。

这是说:在空性中,没有无知,也没有无知的终结;没有衰老,也没有死亡的终结。一切现象都是暂时的,最终归于空寂。

无苦集灭道,无智亦无得。

这里提到四圣谛(苦、集、灭、道)在空性中也不存在,甚至“智慧”和“所得”也都不再有。

以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍;无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。

因为没有执着和所得,菩萨们依靠般若智慧,内心没有牵挂,也就没有恐惧,远离了错误的观念,最终达到了究竟的解脱。

三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。

过去、现在、未来的所有佛陀,都是通过般若智慧而证得了无上正等正觉。

故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,能除一切苦,真实不虚。

所以,般若波罗蜜多是一种无比强大的咒语,它能消除一切痛苦,是真实不虚的真理。

故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。

最后,为了强调般若智慧的重要性,佛陀用咒语的形式重复了这一真理:“去吧,去吧,到彼岸去吧,大家都到彼岸去吧,觉悟吧!”

以上就是《般若波罗蜜多心经》的一种白话文解释版本。虽然这种翻译无法完全还原原文的深意,但它可以帮助我们初步理解这部经典所传达的核心思想——一切现象皆为空性,唯有通过智慧才能超越烦恼,达到解脱。

如果你对佛教哲学有兴趣,建议结合注释本或高僧讲解来深入学习,这样才能更好地体会其中的智慧与力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。