首页 > 生活经验 >

翻译文言文:夫人之相与,俯仰一世

更新时间:发布时间:

问题描述:

翻译文言文:夫人之相与,俯仰一世,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 20:17:16

2.

“人与人之间的交往,不过是在短暂的一生中彼此往来。”这是出自王羲之《兰亭集序》中的经典语句:“夫人之相与,俯仰一世”。这句文言文虽短,却蕴含着深刻的人生哲理。

在古代,人们常以“俯仰”来形容人生的短暂与变迁。抬头与低头之间,便是岁月的流转。这句话表达的是人生如白驹过隙,人与人之间的相聚与离别,都是生命中不可逆转的过程。它不仅描绘了人与人之间关系的动态变化,也流露出对时光流逝的感慨与无奈。

在现代社会,这句话依然具有强烈的现实意义。我们每天都在与不同的人打交道,无论是亲人、朋友还是同事,每一次相遇都可能是命运的安排,而每一次分别也可能成为永恒的回忆。因此,珍惜当下,善待身边的人,才是对生命最好的尊重。

此外,“夫人之相与”中的“夫”字,是文言文中常见的发语词,用于引出话题,类似于现代汉语中的“至于”或“说到”。整句话的语气平和而深沉,体现了作者对人生无常的深刻体悟。

总的来说,“夫人之相与,俯仰一世”不仅是对人际关系的描述,更是对生命本质的思考。它提醒我们,在忙碌的生活中,不要忘记停下脚步,感受人与人之间那份真挚的情感与联系。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。