首页 > 甄选问答 >

翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》!

更新时间:发布时间:

问题描述:

翻译文言文《鲁肃过蒙屯下》!,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 20:18:37

原文:

鲁肃过蒙屯下,与蒙饮酒。肃曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”

翻译:

鲁肃路过吕蒙的军营,与吕蒙一起喝酒。鲁肃说:“你现在的才能和谋略,已经不再是当年在吴国时的那个吕蒙了!”吕蒙回答:“读书人分别三天,就应该用新的眼光来看待他,大哥你怎么到现在才认识到这一点呢?”

解析:

这段文字出自《三国志·吴书·吕蒙传》,是《孙权劝学》故事中的一个片段。通过鲁肃对吕蒙的称赞以及吕蒙的回应,展现了吕蒙在孙权的鼓励下刻苦学习、不断进步的过程。

“士别三日,即更刮目相待”这句话后来成为成语,用来形容一个人在短时间内有了显著的进步,值得重新看待。它强调了学习的重要性,也体现了古人对个人成长的重视。

鲁肃作为东吴的重要谋士,原本对吕蒙并不看好,认为他只是个武将,没有太多文采。但经过一次会面后,鲁肃发现吕蒙不仅有勇,更有智,于是改变了看法,甚至感叹自己认识得太晚。

这段对话不仅是对吕蒙个人成长的肯定,也反映了当时社会对人才的重视和对自我提升的鼓励。在今天看来,它依然具有深刻的现实意义,提醒我们不要以旧眼光看待他人或自己,要不断学习、不断进步。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。